La manière d’un étranger Fr/Arab

toi

donner

à manger

aux enfants

que moi j’adore

lui

privatif

exfiltré

de la vie belle

même de son salut

quoi

dis

pas

enfants

grave

prie

nous

aimer

quand

la la la… la !

qui

moi

de vous

jaloux

adieu, adieu… bel étranger !

طريقة شخص غريب

أنت
يعطى
للاكل
للأطفال
إلا أنا أحب
أنا
تسرب
تحرم
حياة عظمة
حتى من خلاصي
ماذا
قل
لا
الأطفال
خطير
صلى
نحن
أحب
متى
لا لا لا ... لا!
من
أنا
منك
غيور
! الوداع، الوداع أيها الغريب


Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Bienvenue dans mon atelier !

Vous avez la gentillesse de parcourir ces bribes de mots et de m’encourager. Je tiens avant tout à vous en remercier, merci chères lectrices, chers lecteurs.

Articles récents

septembre 2019
L M M J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Newsletter

Tout signe refusant le savoir doit être marqué par les mots : Ô toi étoile lointaine… ,— Djaroua Allaoua Ouahbi.
%d blogueurs aiment cette page :