à mon oncle Hakim.
est-ce qu’une œuvre se construit sur de la douleur, certainement ! moi, je serai poète, un poète de génie.
anémone des bois
le brouillon d’âme atmosphérique
une rivière à vents de l’enfance fantasmée
forte comme ses remous d’égout
d’anciennes voix troublés et anéantis
chute du sens en cataclysme
je donne vie au soi
je redonne la vie au sublime
une enfant des sombres bois
orpheline qui sourit
soleil
pinède ou bois
sexe
doux
joyau
mirage
forêt
…. etc.
انحراف
هل عمل فني مبني على الألم، بالتأكيد! انا، سأكون شاعرا، شاعرا عفريت شقائق النعمان الغابات مشروع تقريبي أرواح الغلاف الجوي نهر عاصف من الطفولة استيهامية قوية مثل دوامات المجاري أصوات قديم مضطربة ومحطمة سقوط المعنى في كارثة اعطي الحياة لذات أعيد الحياة للرفيعة طفل من الغابة المظلمة فتاة يتيمة تبتسم شمس غابة الصنوبرأوغابة الجنس ناعم جوهرة سراب غابة إلى آخره...

Laisser un commentaire